Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 May 2020 at 21:37

Japanese

前回のメールであなたにお伝えした通り、現在はコロナウィルスの影響で、アメリカ宛ての荷物は深刻なほど遅れています。

ですから、あなたが商品を受け取ったら、送料の返金をするつもりです。

また、もしあなたが望むなら、全額返金も応じます。

ただし、その場合、あなたは私に商品を返送する必要があります。商品を私が受け取った後に返金します。

商品を日本へ返送しない段階で、全額返金することはできないのでご理解ください

Japan Postのwebサイトで追跡番号を入力して、商品の状況を確認してください

English

As I told you in a e-mail before, because of corona various, The package to US is really late for being delivered.
Thus if you received the package, we will refund the postage.
if you want we can pay back all money.
However, in the case, you need to back the package to us. We will pay back after receiving it.
In the case you don’t send the package to Japan, we can’t pay back all money.
Please enter the tracking number in the website of japan post, check the situation of the package.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.