Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 May 2020 at 07:18

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
English

1) I don’t know what is going on. The item was dropped at post office. I will check tomorrow

2) Unfortunately I don’t see how that’s going to solve anything. If they don’t show it scanned into the system that’s all they can say. I know this was dropped off with several other packages… I’m very sorry. We should wait a little while longer and if it does not show up I will be forced to refund you.


Japanese

1. 何が起こっているのかわかりません。商品は、郵便局へ預けられました。明日確認します。

2. 残念ながら、それで何かが解決するとは思いません。スキャンされてシステム上に表示されないのであれば、彼等は他に何も言うことができません。商品が、他のいくつかの荷物と共に預けられたことはわかっています。本当に申し訳ありません。もう少し待ってみて、商品が見つからなければ、貴方へ返金せざるを得ません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.