Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 18 Apr 2020 at 11:04

[deleted user]
[deleted user] 51 I worked for the broadcaster as an en...
English

With the Zap that we're focusing on right now (https://zapier.com/app/editor/xxxxxxx) that is set to only trigger on purchases that were made on the Life Time OTO Funnel Step, and not on any other funnel steps.

Because of that, then last bit of information that I need to is a screenshot of a purchase on ClickFunnels that happened specifically on that Life Time OTO Funnel Step. While I'm able to see some purchase information in the screenshots you sent over, I'm not seeing which specific Funnel Step that happened on. Once you get us that information, we can then confirm the Funnel Step is set up correctly, and then move forward from there.

Japanese

Zapにおいて注目しているのは、(https://zapier.com/app/editor/xxxxxxx) です。他の funnel stepsでではなく、Life Time OTO Funnel Stepにおいて購入されたものが有効となります。
そのため、必要な情報はLife Time OTO Funnel Stepだけに発行される、ClickFunnels における購入を証明するスクリーンショットです。貴方か過去に購入されたことはスクリーンショットからわかりますが、どのFunnel Step を使ったのかといったより詳しいことがはっきりしません。その情報がわかれば、Funnel Stepが正しくセットアップされたのかがわかるのですが。そしてそこから先へ進むことが出来ます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: zapierというサービスとclickfunnelsというサービスの蓮会がうまくいかなくてzapierのカスタマーサービスに現在相談中という状況です。