Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Apr 2020 at 16:19

English

Usage
When using for the first time, please check whether the silica gel in display window is orange or not. If it is orange, there is no need to restore it. If it is dark green, please put it on the base and power it on until it is orange.
1. When the power is on, the power indicator lights white, press the power switch, the power indicator lights green, when the main body is placed on the base, the power indicator lights green.
2. When the silica gel in the main display window is orange, it means that the product can start dehumidification, which can be placed in the closet, cabinet and other spaces to absorb moisture.

Japanese

使用について
初めて使用する時は、表示ウィンドウのシリカゲルがオレンジ色になっていないかを確認してください。 オレンジ色の場合は復元する必要はありません。 濃い緑色の場合は基部に置いてオレンジ色になるまで電源をONにしてください。
1. 電源がONの時は電源のインジケーターが白く点灯し、また電源スイッチを押すと電源インジケーターが緑色に点灯します。本体を基部に置くと電源インジケーターが緑色に点灯します。
2. メインのディスプレイウィンドウのシリカゲルがオレンジ色の場合は、除湿を開始できることを意味しています。この製品はクローゼット、キャビネット、およびその他のスペースに配置して水分を吸収することができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.