Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Apr 2020 at 12:32

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

私達もいつもいつも
りさたちのことを祈ってます。
あなたのおとうさんのことが
心配でたまりません。

たくさんの試練がある中で
私も家族を苦しめる試練はいつもつらいものです。

あなたが
サポートするために何時間も車で移動、料理、大変でしたね。あなたのがんばりと愛が
必ずおとうさんの病魔との戦いに
良い結果をもたらせてくれるのをいつも祈ってます。

引越しも忙しかったと思います。

English

We always pray for Risa and your family but my most concern is about your father.
Amid there is a lot of hardships, this challenging period for the family is beyond description always.
You spent a lot of time for supporting your father to give a ride and cook, did you?
I always pray for your tender loving care must bring a good result for battling the sickness of your father soon.
And also it was so hard for your moving indeed.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.