Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Apr 2020 at 10:46

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

もう少し、商品の到着を待って頂きたかったです

しかし、今回は返金させて頂きます

商品が到着したら、私のショップに連絡してくれませんか?

なぜなら、商品はあなたの国に既に到着しているからです。

あなたが商品を受け取らない場合、日本へ返送されます。

その場合はもちろん、あなたへ全額返金させて頂きます。

しかし、日本へ返送されていない段階での返金は認められていないのです。

私が返金した後で、あなたが商品を受け取った場合、どのように対応してくれますか?

私のショップは、現在とても深刻な状況です。

English

I wanted you to stay longer to arrive items.
However I will refund for you.
Once the item is arrived, would you let me know, please.
Because the item was already in your country .
If you will not receive it, the item will be returning to japan.
In that case, I will fully refund you.
But the refunding can not be made unless it is return yet.
After refunding you, if you receive the item, what would you do ?
My shop is facing serious situation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.