Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Apr 2020 at 16:25

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

そして、ひたすら絵を大量に描くことです。毎日描いて描いて描いて、悩んでいる暇などありません。この業界はアニメ業界と同じで完全実力主義です。周囲があなたの代わりに絵を描いてくれるわけではないですし、足を引っ張ることしかできないなら、私たちにとって邪魔なだけの存在です。どうやらあなたの置かれている環境はあまりよくないようですね。環境を変えた方が良いのでは?
同じ漫画家を目指す同志が大勢いる場所、例えば東京とかでプロの漫画家のアシスタントでもしながら投稿してデビューを目指しては?

English

And, consistently to draw a lot of pictures. You should draw, draw every day, and so there is no space for you to worry about anything. In this industry, as the anime world, we are in the merit system. Those surrounding you can never help you, and what they can only do is to pull your legs, they are only persons not needed to us. What you are in does not seem to be a good one. I think it would be better change it for you.
How about aiming at being debut by posting your works while being an assistant for professional manger writers, for example, in Tokyo where there are many people who are focusing to be a manga writer.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.