Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Mar 2020 at 00:13

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

・運転手が飛び出すギミックの簡略化  
・サイズを少し縮小する
・外観デザインの塗装少なくする 
・ミミクリー機能を削除

本日US時間の6時から行われるミーティングにT2からTIに紹介させていだく5つの企画の資料を先にお送りします。現在このシェアスペースの中には動画などのファイルが重くアップロードに時間が思いのほかかかっており、現在まだ3件分しかアップロードされておりませんが、追って、残りの2件もアップロード完了する思います。いましばらくおまちください。

English

・To simplify gimmicks for the driver pops up
・To shorten its size a little
・To reduce coating of the exterior design
・To delete mimicry function

For the meeting held at 06:00 US time today, I will send 5 planning files from T2 toT1. Currently, in this spare space, it is taking much time as such as video files in the share space a lot, and at the moment, only 3 of them have uploaded, but later on, I will upload the rest of 2. Please wait for a while.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外支社への連絡事項です。