Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Mar 2020 at 20:07
Japanese
お写真をありがとう。短い方が似合うと思っていますが、以前あなたに作ってもらったLilingの髪は、硬くて、浮き上がって刺すrootingでした。
あなたが送ったくれた写真のように、濡らさなくても髪が立ち上がらない、浮き上がらない髪が可能なら、写真くらい短い方が良い。
髪が乾いた状態でも、髪がねている状態のrootingは可能でしょうか?
English
Thank you for the photo. I thought the short one would suit you, but the Liling's hair you have made before was hard and uprises to sticking rooting.
As the photo you sent to me, if hair sticking up without wetting it, and not rising up, I prefer short one like the photo
Even the hair dried, is it possible to make the hair sticking rooting?