Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 07 Mar 2020 at 23:04

namihn
namihn 53 20年以上医学・薬学・科学を中心として技術翻訳(日→英)をフリーランスで行...
Japanese


お品物の背面には取付用の紐が付けられています。また、ピンフックも同封してございます。付属のピンフックは、壁紙の貼られた石膏ボード・板壁・フリント合板などに適しています。ピンタイプのため壁に直径1mmほどの小さな穴をあけるだけでお取り付けが可能です。
吊り下げた商品の下に貴重品等を置かないでください。また、定期的に吊り下げ紐の強度を確認して必要に応じて交換してください。
お使いのモニターの画面環境により、実際の色味と異なって見える場合がございます。

English

On the back of the product, there is a string for hanging. Also included is a pin hook. The included pin hook is good for plasterboard covered with wallpaper, wooden plate wall, printed plywood, etc. It is possible to hang the product by opening a small hole about 1mm in diameter in the wall for the pin type.
Please do not place any valuable items under the hanging product. In addition, periodically check the strength of the hanging string and exchange as necessary.
The actual color may differ depending upon your monitor screen environment.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 磁器製のインテリアを販売するホープページ内の文章になります。