Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Feb 2020 at 19:00

tomoki_w
tomoki_w 50 I'm working as a freelance translator...
Japanese

韓国植毛ツアー会社やトルコ植毛ツアー会社等も全て前払いが基本となっているので、患者も納得頂いていると考えて頂いて結構です。
最初は極力シンプルな方法でスタートし、私達の共同ビジネスが軌道にのってきたら患者へのサービス拡大の一環として支払いオプションを増やすことを検討する、というのはいかがでしょうか?

English

I think it is fair enough that patients understand payment before providing our services since hair transplant surgery companies in South Korea and Turkey also have this payment system. Starting in the simplest way and thinking later of increasing payment methods as parts of more services for patients as our cooperative business goes on a right track.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.