Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Feb 2020 at 22:24
English
Hi and thanks for the order. I notice you have put standard post. The price for standard is € 6. This price also means that NO PLASTIC case will be included..... The cassette was released without a case.
If you want it registered and tracked, the postage would be € 25
I will invoice the € 6 as requested but if you want it registered, let me know and I will change the invoice.
Kind regards from Oslo
Japanese
こんにちわ。注文をありがとうございます。
どうやら通常の郵便で送られたようですね。
通常の郵便は€ 6ですが、これは中にプラスチックのケースがありません。
カセットはケースなしの販売です。
もし郵便の追跡サービスを利用をしたければ、€ 25でできます。
ご要望のとおり€ 6分の請求をさせていただきましたが、もし追跡サービスをご利用されるのであればお知らせください。
その分請求書に上乗せしておきます。
よろしくお願いいたします。
オスロより。