Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] thank you for your reply ,you need the F103 the price is the lowest,i think y...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , yasuyasu ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by ikachopper at 30 Jan 2013 at 11:12 1025 views
Time left: Finished

thank you for your reply ,you need the F103 the price is the lowest,i think you know it .
if you need other things ,we can find it and sent it together, then you will reduced express,and fast to received it
hope this suggest can help you

返信ありがとうございます。あなたはF103が必要なのですね。ご存じだとは思いますが、こちらは最低価格です。もし他にも必要な物がございましたら、探して一緒に送付させて頂きます。そうすれば速達便の数を減らせますし、早く受け取ることができます。
こちらの提案がお役に立てることを願います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime