Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The embryonic-stem-cell transplantation is the most effective embryonic-stem-...
Original Texts
このES細胞移植は幹細胞の中でも最も効果の高い胚性幹細胞であり、費用も高額となる為、もし患者様に有る程度の資金力がある方であれば、まずはメディカルデータをメールにて、MRIやCT、レントゲン等はCDにコピー頂くか、メールの大容量ファイル便にて圧縮送信頂けますと幸いでございます。
今後とも長いお付き合いと宜しくお願い致します。
今後とも長いお付き合いと宜しくお願い致します。
Translated by
miminoir
The embryonic-stem-cell transplantation is the most effective embryonic-stem-cell, though the treatment cost is pricey. Thus, if the patient is wealthy enough , then to begin with, I suggest you to send the medical record via e-mail and then copy of CT scan, X-ray pictures to CD or send compressed images via FTP server.
I sincerely hope to maintain a long and prosperous business relationship.
I sincerely hope to maintain a long and prosperous business relationship.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 162letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.58
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
miminoir
Starter
Specialising in Art, design, fashion related filed translation from English t...