Notice of Conyac Termination

[Translation from French to English ] She collects medals and other objects that she brings back from several trips...

This requests contains 718 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( forkosh_1 , mona , cocco ) and was completed in 8 hours 30 minutes .

Requested by nishiyama75 at 26 Nov 2010 at 01:40 2555 views
Time left: Finished

elle collectionne des médailles et autres objets qu elle ramène de ses nombreux voyages et pèlerinages et qu elle jette pelle mêle parmi ses propres bijoux psycadelic de l'époque.C’est dans cette mâle aux trésors que Paul dés son plus jeune âge empreinte ses premières parures. Elle s en inspirera plus tard pour réaliser des créations mixant fantaisie et bondieuserie.Puis Paul déménage à Nice ou elle vivra une jeunesse douce et heureuse. Elle voudrait se lancer dans la bijouterie n envisageant pas de longue études mais ses parents préfèrent l'orienter vers le tourisme.Aussi son BTS en poche elle travaille comme agent de comptoir métier grâce au quel elle aura plus de facilités à satisfaire sa soif de voyager .

She collects medals and other objects that she brings back from several trips and pilgrimages and that she through mixed with her own psychedelic antique jewels. It is in this treasure chest that Paul since his younger age borrowed his first ornaments. She will be inspired by it later to realise creation mixing fantasy and bondieuserie. Then Paul moved to Nice where she lives a happy and soft youth.She wanted to start in jewelery not considering long studies but her parent preferred direct thing her towards tourism. As well, her BTS obtained she worked as a counter agent thanks to her job she had more facilities to satisfy her thirst of traveling.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime