Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] Guten Tag , Vielen Dank für Ihre mail. Die Skulptur wird selbstverständlich g...

This requests contains 210 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kirschbluete , junti , cosmopolite ) and was completed in 1 hour 5 minutes .

Requested by nobu at 28 Jan 2013 at 23:52 3323 views
Time left: Finished

Guten Tag , Vielen Dank für Ihre mail. Die Skulptur wird selbstverständlich gut verpackt. Sollte ich höhere Portokasten haben melde ich mich bei Ihnen. Die Skulptur wird nach Zahlungseingang sofort verschickt.

こんにちは、メールをありがとうございます。彫刻は言うまでもなくしっかり梱包されています。より高い送料であればご連絡します。彫刻は入金の受領後すぐに発送されます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime