Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I think that the most interesting thing of my band could be the spontaneity o...

Original Texts
I think that the most interesting thing of my band could be the spontaneity of the songs, I don't have a lot of resources to record them I guess that made them more sincere and less disguised.
Translated by matilda
私のバンドの最も面白い点は曲の自発性だ、収録するのにあまり資金がなかったがそれにより、真実味がありごまかしの少ない曲になったと思う。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
192letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.32
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
matilda matilda
Starter
I have a master's degree in linguistics, and am currently working on my PhD. ...