Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I think that the most interesting thing of my band could be the spontaneity o...
Original Texts
I think that the most interesting thing of my band could be the spontaneity of the songs, I don't have a lot of resources to record them I guess that made them more sincere and less disguised.
Translated by
matilda
私のバンドの最も面白い点は曲の自発性だ、収録するのにあまり資金がなかったがそれにより、真実味がありごまかしの少ない曲になったと思う。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 192letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.32
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
matilda
Starter
I have a master's degree in linguistics, and am currently working on my PhD. ...