Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] Regarding the items which arrived the other day, the parts for one of the ite...

This requests contains 170 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( basweet , cuavsfan ) and was completed in 13 hours 56 minutes .

Requested by kawaitaro at 28 Jan 2013 at 10:40 1495 views
Time left: Finished

先日届きましたこちらの商品ですが、そのうちの一つの商品の部品が欠品しておりました。
ライトのズームをするシルバーのパーツの先の茶色のパーツとレンズが欠品しておりました。こちらのパーツをお送り頂けますようお願いします。パーツを購入というかたちでも問題ございません。レンズを押さえるライトの先の茶色いパーツとレンズです。ご連絡お待ちしております。

Regarding the items which arrived the other day, the parts for one of the items are out of stock.
The lens and the brown part on the front of the silver part that zooms the light are out of stock. Please send these parts. It is not a problem if this is treated as a purchase. Both the brown part that holds the light as well as the lens itself. I await your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime