Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much. I was waiting for your reply. Thank you for checking ...

This requests contains 117 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yasuyasu ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by kenchan at 27 Jan 2013 at 11:52 1908 views
Time left: Finished

お世話になります。
お返事お待ちしていました。
時計の在庫確認ありがとうございます。
すべて購入いたしますのでいつものようにPAYPALで請求お願いします。
他のアイテムもこれから拝見します。
HPの価格からどれくらい割引ができるのでしょうか?

Thank you very much.
I was waiting for your reply.
Thank you for checking the inventory for the watch.
I would like to purchase all of them, so please send an invoice by PayPal like always.
I will look at other items in the future.
About how much of a discount can you give me from the prices on the homepage?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime