Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] バックパッカーや自由旅行者のための情報交換サイト サインイン 登録 検索 おすすめ情報の投稿 パッカーズパラダイスとは 運営会社情報 利用規...

This requests contains 456 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( dodoitsu ) .

Requested by botyuki at 02 Nov 2010 at 13:37 2668 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

バックパッカーや自由旅行者のための情報交換サイト
サインイン
登録
検索
おすすめ情報の投稿
パッカーズパラダイスとは
運営会社情報
利用規約
プライバシーポリシー
PackersParadise.comは世界のバックパッカー、自由旅行者のための情報共有サイトです。
どこの国のことを書いても、どんな言語で書いてもOK!
今まで旅した場所や美味しかった食べ物のおすすめ情報を共有したり、これからどこに行けばよいかなどを質問し合えるサイトです。

dodoitsu
Rating 50
Translation / German
- Posted at 02 Nov 2010 at 17:15
Informationswechselseite für Wanderer & allein-Reisende
Einloggen
Anmelden
Suchen
empfehlene Info. beitragen
Was ist PackersParadise.com?
Impressum
AGB
Datenschutz

PackersParadise.com ist Informationswechselseite für wen, durch die Welt wandern sowie ohne Packagetour reisen.

Sie können hier jede Info. von jedem Land, auf jeder Sprache beitragen!
Zum Beispiel, Infos. von Ihren Empfehlungen der Reisezielen, der lokalen leckeren Speisen tragen Sie ein.
Oder Sie können einfach jemenden fragen, wo Sie hinreisen sollen.
Original Text / Japanese Copy

運営会社情報
会社名
住所
設立
代表者
Tel
Fax
Email
Url
事業内容:ウェブサービスの企画・開発・運営、受託関連業務一式
サインインします
ID
メンバー名
メールアドレス
初期パスワード
パスワード再入力
ウェブサイトURL
あなたのblogやTwitter、Facebookなどのアドレスを記載してください(任意)。

dodoitsu
Rating 50
Translation / German
- Posted at 02 Nov 2010 at 17:28
Impressum
Name unser Firma
Adresse
gegründet am (日/月/年)
Geschäftsführer
Tel.
Fax.
Email
URL
Über unsere Geschäfte: Planung, Entwicklung und Verwaltung des Webservices sowie gesamte betrauene Arbeiten
Ich logge ein.
ID
Mitgliedername
Ihre EMail Adresse
Passwort für erstmal
Passwort erneuren
URL (Webseite)
Tragen Sie die Adresse Ihrer blog/ Twitter/ Facebook ein. (freiwillig)
Original Text / Japanese Copy

ログイン情報を記憶する
パスワードをお忘れですか?
アカウントがないときにはサインアップしてください
エリア キーワード等 を入力
メンバー情報の編集
タグ(tag)
最近のおすすめ情報
最近のコメント

dodoitsu
Rating 50
Translation / German
- Posted at 02 Nov 2010 at 17:37
Info. beim Einloggen speichern
Vergessen Sie Ihr Passwort?
Loggen Sie einmal aus, wenn Sie Ihr Account nicht haben.
Ort, Schlüsselwort usw. beitragen
meine Info. umschreiben
Tag (SGML, XML, HTML usw.)
Empfehlene Infos. in letzter Zeit
Kommentare in letzter Zeit

Client

バックパッカーや自由旅行者のための情報交換サイト『PackersParadise』の制作を現在進めています。世界の旅行者に利用してもらうために多言語化に挑んでおります。ご協力のほどよろしくお願いいたします!
http://www.packersparadise.com/

Additional info

ご協力のほどよろしくお願いいたします。その言語を話す方から見て翻訳する必要がない言葉(英単語)などはそのままで結構です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime