Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. I will reply you shortly so please wait for a whi...

This requests contains 81 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( may_tsuchiya , strangebunny ) .

Requested by twitter at 01 Nov 2010 at 12:36 6269 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

お問い合わせありがとうございました。近日中に返信しますので、しばらくお待ち下さい。個人へのメッセージや内容によっては返信できかねる場合もございます。ご了承下さい。

may_tsuchiya
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2010 at 15:49
Thank you for your inquiry. I will reply you shortly so please wait for a while. Please note that it may be unable to reply you individually depending on contents of the message. Thank you for your understanding.
strangebunny
Rating
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2010 at 19:41
Thank you for your inquiry. We will reply in a few days, so please wait a while. If it might be the individual message or content, we might not reply it. Please remind it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime