Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Is this an unused product? And does it have a diamond mark on the bottom? I...
Original Texts
こちらの商品は未使用品でしょうか?
また、底の部分にダイヤマークは入っていますでしょうか?
純正品でしょうか?
また、底の部分にダイヤマークは入っていますでしょうか?
純正品でしょうか?
Translated by
translatorie
Is this an unused product?
And does it have a diamond mark on the bottom?
Is it an authentic product?
And does it have a diamond mark on the bottom?
Is it an authentic product?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 53letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.77
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...