[Translation from Japanese to English ] In Doujinshi, there are stories about the father Kiritsugu Emiya and Shirou E...

This requests contains 471 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( etardiff , transcontinents ) and was completed in 6 hours 16 minutes .

Requested by singosingo18 at 24 Jan 2013 at 12:08 4284 views
Time left: Finished

Iriyaは、「幼い少女」「無邪気」「サディスティック」等、様々な要素を持ち合わせた日本でも有名なキャラクターです。

Fate/stay nightでは、最強のサーヴァント「バーサーカー」を連れており、規格外の能力から、他の参加者達より恐れられている存在です。

ですが、幼い外見と戦いのとき以外に見せる無邪気な表情とのギャップも相まって、日本では彼女の虜になっているファンがたくさんいます!

彼女のアイテムでは、FigureとCard Sleevesが人気があります!

Iriya is well-known in Japan for her complex character: sometimes immature, sometimes innocent, sometimes sadistic.

In Fate/stay night, as she wields both unusual power and is accompanied by the powerful savant Berserker, she is more frightening than the other characters.

The gap between her fearsome side and the youth and innocence she displays outside of battle has captivated many Japanese fans!

Among her items, her figurine and card sleeves are especially popular!

同人誌では父であるKiritsugu Emiyaや、敵対しているはずのShirou Emiyaとの話を描いたものがあります。
本の中の彼女は、とにかく魅力満開です!彼女には様々な面を持っているので、一つの描かれ方に縛られない自由なキャラクターです!ファンごとに彼女の印象が違うため、「純粋無垢な少女」だったり「少し腹黒いお転婆な少女」だったり、貴方だけのIriyaを見つけてください!

ちなみに彼女は「タイガー道場」では、全く違った一面を見せてくれるので、
そちらもチェックしてください

In Doujinshi, there are stories about the father Kiritsugu Emiya and Shirou Emiya, who is supposed to be the opponent. In the book she is so attractive! She has verious faces, so she is a free character not limited to one descripton! Each fan has different impression of her, so sometimes she is "innocent pure girl", sometimes "little evil-minded naughty girl", you can find your own Iriya!

By the way, she shows totally different side of her in "Tiger training hall".
Please check that out, too.

Client

Additional info

日本のアニメのキャラクターの紹介文です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime