Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ●湿気の多い場所に長時間放置しないでください。カビが発生する原因になることがあります。 ●本品はやや原料のにおいがする場合がありますが、品質に問題は...

This requests contains 129 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( zhouchenfu ) .

Requested by [deleted user] at 26 Oct 2010 at 17:34 3459 views
Time left: Finished

●湿気の多い場所に長時間放置しないでください。カビが発生する原因になることがあります。

●本品はやや原料のにおいがする場合がありますが、品質に問題はありません。

●お子様の場合は、保護者の監視のもとご使用ください。

●お子様の手の届かないところに保管してください。

・请不要长时间放在湿气多的地方。是造成发霉的原因。
・本品有时候会有一点原料的味道,但没有品质问题。
・小孩使用的时候请在监护者的监视下使用。
・请放在小孩手拿不到的地方保管。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime