Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I understood about the Shaft. About 913Head I've been asking since the other ...

This requests contains 156 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 45 minutes .

Requested by nakamura at 23 Jan 2013 at 22:54 752 views
Time left: Finished

Shaftの件は了解しました。先日から質問をしている913Headの件で、お客様に偽物ではないかと疑われています。Titleistから購入している事を証明できるものはありませんか?ゴルフクラブは偽物が横行しているため、私も確信を持って販売を継続したいため、本物だと証明できるものが欲しいです。宜しくお願いします。

I understood about the Shaft. About 913Head I've been asking since the other day, my customer doubts it might be fake. Is there anything to prove that it's bought from Titleist? Fake golf clubs are wide spread, and I'd like to continue selling with confidence, so I want something to prove authenticity. Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime