Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] There was a peeling problem with a couple of the lengths that delayed the shi...

Original Texts
There was a peeling problem with a couple of the lengths that delayed the
shipment I am very sorry. Please no that it is not my fault. They will
overnight them to you as soon asn they re-make the ones that had the
trouble. They will also give you two free sets next order to make it up to
you.
Translated by sosa31
いくつかの商品が剥離するという問題があり、発送が遅れました。申し訳ありません。
私のせいではないことをご理解ください。問題がおきたものについて再製作が終わり次第、Overnight便でお送りします。
お詫びのため、次回ご注文いただく際に2セットを無料でお付けすると彼らのほうで言っています。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
292letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.57
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
sosa31 sosa31
Starter