Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ・I take pearl powder for the brightness of beautiful eyes (in one cup of atta...

This requests contains 437 characters . It has been translated 5 times by the following translators : ( monagypsy , alohaboy , indexii ) .

Requested by dentaman at 25 Oct 2010 at 15:27 1782 views
Time left: Finished

・ご愛用のローションやクリームに真珠粉を少量ずつ混ぜ、美肌を保つ美容法としてお肌に。1回分に真珠粉を0.1g(添付のスプーン1/10杯程度)混ぜて使用します。・真珠粉を蜂蜜や泡立てた卵白と混ぜ、ナチュラルな【オリジナル美肌パック】として。大さじ1杯の蜂蜜に、または卵1/2個分の卵白に真珠粉を0.3g(添付のスプーン1/3~1/2杯程度)混ぜて使用します。優しく肌にのせてマッサージは行わず、数分後にぬるま湯で穏やかに洗い流します。パックの回数は週1回を目安に。

Mix pearl powder with your favorite lotion or cream little by little, put on your skin to keep beautifel skin. Mix 0.1g pearl powder(attached spoon 1/10) at a time to use. ・Use as natural【Original beauty facial mask】,mix pearl powder with honey or whipped egg white. Mix 0.3g (attached spoon 1/3~1/2) pearl powder with one table spoon honey or half wipped egg white and use it. put it on your skin gently,and do not give a facial massage. after few minutes, wash in warm water softly. a standard use for facial mask is onece a week.

・美しい目の輝きのために真珠粉を飲む(添付のスプーン1杯を目安に)。・家庭料理に真珠粉を加え、美と健康のための薬膳として。・妊娠中のお母さまが胎児の健康を願って真珠粉を服用。・健康酢などと一緒に真珠粉を飲むと、美しさを損ねない健康的なダイエットに。・就寝前にワインなどと一緒に真珠粉を飲むと、心を穏やかにしストレスを和らげる。・健やかな眠りと美容のために、睡眠前にノンカフェインのハーブティなどと一緒に真珠粉を。

・Drink a pearl powder for your beautiful twinkle in the eye (a attached spoonful only as a guide).
・Add a pearl powder to home cooking as a Chinese herbal medicine dishes for your beauty and health.
・An expectant mother take a pearl powder for her unborn baby's health.
・Drink a pearl powder together with a healthy vinegar for your beauty-friendly healthy diet.
・Drink a pearl powder together with wine before going to bed, and it makes you at peace and relieves you stress.
・For your healthy sleep and beauty, drink a pearl powder together with a non-caffeine herb tea before going to bed.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime