Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Please note that ALL of our items are 100% Authentic and come with a complet...

This requests contains 422 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , transcontinents ) and was completed in 3 hours 32 minutes .

Requested by 1342274 at 23 Jan 2013 at 02:08 954 views
Time left: Finished


Please note that ALL of our items are 100% Authentic and come with a complete set (papers, case, cloth and etc) as provided by the manufacturer.
Also, please note that if you place your order now, we have a limited time promotion, where you can safe 10% OFF your entire order if you add prescription lenses.
Simply click on the "ADD PRESCRIPTION" button towards the bottom of the screen and select the appropriate options.

弊社の商品は全て100%本物で、製造元一式がついてきます(書類、ケース、クロスなど)。
また、今ご注文いただけましたら期間限定プロモーションが適用され、処方レンズを追加された場合はご注文合計金額から10%割引となります。
スクリーン下部の「処方箋を追加」ボタンをクリックし、オプションを選択してください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime