Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] OK. I will believe you. I would like to explain about this product in detai...

Original Texts
OK.
あなたを信じます。
私のお客様に商品の説明を詳しくしたいと思います。
なのでアウトレットの詳細を教えてください。
アウトレットの理由として、傷があるからなのか、古い商品なのかなど、なにかしら理由があると思います。
この商品がアウトレットとしての理由を教えてください。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
OK.
I will believe you.
I would like to explain about this product in detail to my customer.
For that reason, please tell me the details about the outlet.
アI believe there may be a reason for it being at an outlet, such as because of injuries it might have or because it is an old product.
Please tell me the reason the product was at an outlet.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
11 minutes