Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for sending me photos. That shop sells many gift sets of juice for...

Original Texts
写真を送ってくれてありがとう!
そのお店では、ジュースのギフトセットをたくさん売ってもらってるんです。
京都は寒いでしょう?
風邪をひかないように気をつけてくださいね。
あなたはとても忙しい日々を送っているから、京都で少しリラックスできればいいなと思っています。

よい旅を!
Translated by zoey
Thank you for the pictures!
That store sells a lot of juice gift sets.
I heard that it's cold in Tokyo.
Please stay warm not to get cold.
I hope you can have some time off because you are always busy.
Bon voyage!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
41 minutes
Freelancer
zoey zoey
Starter