Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] hello, sorry that it took that long. Here is our offer: 1. Race Titanium ...

Original Texts
hello,

sorry that it took that long.

Here is our offer:

1. Race Titanium 716,-€ (1 x 120,-
Gr. M 4 x 149,-) we have only 1 golden binding left (one of the older models),
the other 4 bindings are black and 2013-versions


2. Race CNC (Gr. L) 1077,- (3 x 359,-)

3. Intec Titanium (Gr. M) 600,- (5 x 120,-) older, golden models

that would be 2393,-€ total
+ 350,-€ shipping costs

total: 2743,-€


Translated by chipange
こんにちは。
遅れまして申し訳ありません。
私達のオファーは以下の通りです。
1. Race Titanium 716,-€ (1 x 120,-Gr. M 4 x 149,-)
金色のバインディングは1個しか残っていません。(古いモデルのものです。)
他の4つビンディングは黒色の2013年モデルです。

2. Race CNC (Gr. L) 1077,- (3 x 359,-)

3. Intec Titanium (Gr. M) 600,- (5 x 120,-) 古い金色のモデルです。

以上で 2393-€となり、合計は輸送費用を加え計 2743,-€となります。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
841letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$18.93
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
chipange chipange
Starter