Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Just wanted to drop you a line and et you know that we are now a iRobot iRoom...

This requests contains 677 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , naoya0111 ) and was completed in 4 hours 34 minutes .

Requested by kaccotea at 19 Jan 2013 at 02:05 863 views
Time left: Finished

Just wanted to drop you a line and et you know that we are now a iRobot iRoomba Dealer! We are currently working on putting together our first order and would like to know if you would like to be included. The current prices are as follows:
510- $252
530- $270
560- $315
650- $360
630- $315
Scooba390- $450
We are working on the 700 series pricing
THIS INCLUDES FREE SHIPPING INSIDE THE UNITED STATES!!!!!!
If you need direct shipping overseas, please contact us with number of units to be purchased and we will see what we can work out.
As this is a new venture for us, we are working on discounts for over 50 units.
We also have a few Blue AM04 left in stock
We have DC44 in stock
Thanks!

我々がiRobot iRoombaのディーラーになりましことをお知らせいたします。 現在初回注文をするところですが、あなたもご注文いたしますか?現在の価格は以下の通りです。
510- $252
530- $270
560- $315
650- $360
Scooba390- $450
700シリーズの価格を決めています。
米国内の送料は無料です。
直接海外へ発送する場合は購入する数量を連絡してください。検討いたしますので。これは我々にとって新しい事業なので、50台以上の場合は割引いたします。
また新しい青色のAM04もいくつか在庫があります。
DC44も在庫があります。
よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime