Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. My app is produced with ◯◯. I do not know mu...

This requests contains 141 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( polius ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by tel38 at 19 Jan 2013 at 00:32 1020 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございましす。

私のアプリは、◯◯で制作してます。
Xcodeに関しては、あまりわかりません。

また、本業が大変忙しいため◯◯の要求に答える保証が出来ないため、契約する事が出来ません。

とても面白そうな話ですが、今回のお話は、お断りさせていただきます。

よろしくお願いします。

Thank you for contacting me.

My app is produced with ◯◯.
I do not know much regarding Xcode.

As well, I cannot make the contract because I cannot guarantee that I will be able to respond to your request as I am very busy with my main occupation.

Though it is a very interesting topic, please let me reject it this time.

Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime