Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The contents of update ・Correction of the English edition ・Deletion of the ...

This requests contains 26 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( indy , kaory ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by koji at 20 Oct 2010 at 16:27 1111 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

アップデートの内容

・英語版の修正
・フランス語版の削除

kaory
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Oct 2010 at 16:41
The contents of update
・Correction of the English edition
・Deletion of the French version
[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 20 Oct 2010 at 16:47
Updated objects

・Modification of English version
・Deletion of French version
indy
Rating
Translation / English
- Posted at 20 Oct 2010 at 16:54
Updated Contents
・English version is corrected
・French version is deleted

Client

Additional info

iPhoneアプリのアップデート内容の説明です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime