Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I have bought Seychelle 28oz from you before. I would like to buy 10...

Original Texts
こんにちは。
以前Seychelle 28ozを購入させていただきました。
2月1日に10個購入したいのですが、可能ですか?
ご連絡おまちしております。
kouta
Translated by gloria
Hello,
I have bought Seychelle 28oz from you before.
I would like to buy 10 units on February 1st. Can I ?
I am looking forward to your reply.
kouta
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
78letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.02
Translation Time
7 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact