Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sorry for the late reply. We can do something about Tilt Control, but does...

Original Texts
返事遅くなってすいません。

ティルトコントロールに関しては、何とかなりそうですけど、
free-2-playと言うことは、アプリ内課金を導入すると言うことでしょうか?
僕のスキルでは、アプリ内課金の導入は、難しいです。

よろしくお願いします。
Translated by gorogoro13
I'm sorry for my late response.

It may possible to deal with Tilt Control.
But I have a question about "free-2-pay".
Is this mean, you are planning to install a billing system within application?
By considering my skills, installing the billing system is not an easy task for me.

Thank you for you help.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
117letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.53
Translation Time
30 minutes
Freelancer
gorogoro13 gorogoro13
Starter
ネット動画で外国のニュースや情報を収集するのが趣味です。
英語とネットが色々な分野で世界をつないでいると実感しています。
これら2つについてもっと学ん...