Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It's not uncommon for everybody saying or thinking like this..." I want to ch...

This requests contains 226 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lovelight2012 , naokey1113 ) and was completed in 4 hours 12 minutes .

Requested by skincare at 15 Jan 2013 at 20:31 7884 views
Time left: Finished

「私は今の自分が嫌いだから、変わりたい!」そんなことを言ったり考えたりしたことは誰にでもあるはず。特に私の様な今大学生活を終える22歳の学生は、15年以上の学校生活の中で、自分という人間を嫌いだとか本当の自分をうまく出せないだとか、数え切れないくらい悩んできただろう。「全くそんなことで悩んだことはないよ。」と言い返す人もいるだろうが、私たちはそう言うあなたがうらやましい。あなたは今まで「今の自分」が嫌いで変わりたいと思ったときどうしてきただろうか。

"I want to change myself because I hate my present self!" That could have happened to anybody who said and thought like that.
Especially students, around 22 years old, who are about to graduate from the university, like me, might have troubled over this issue many times: like, hating themselves or being unable to express themselves.
There might be some people who argue back and say, " I have never suffered from those issue," though, I am envious of those people.
I wonder what you would have done when you had a thought that you wanted to change yourself.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime