Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It's not uncommon for everybody saying or thinking like this..." I want to ch...

Original Texts
「私は今の自分が嫌いだから、変わりたい!」そんなことを言ったり考えたりしたことは誰にでもあるはず。特に私の様な今大学生活を終える22歳の学生は、15年以上の学校生活の中で、自分という人間を嫌いだとか本当の自分をうまく出せないだとか、数え切れないくらい悩んできただろう。「全くそんなことで悩んだことはないよ。」と言い返す人もいるだろうが、私たちはそう言うあなたがうらやましい。あなたは今まで「今の自分」が嫌いで変わりたいと思ったときどうしてきただろうか。
Translated by lovelight2012
"I want to change myself because I hate my present self!" That could have happened to anybody who said and thought like that.
Especially students, around 22 years old, who are about to graduate from the university, like me, might have troubled over this issue many times: like, hating themselves or being unable to express themselves.
There might be some people who argue back and say, " I have never suffered from those issue," though, I am envious of those people.
I wonder what you would have done when you had a thought that you wanted to change yourself.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.34
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
lovelight2012 lovelight2012
Starter

Hello everyone!

I'm Japanese, living in kyushu.

I would like to hel...