Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] America is known for wearing glasses. Because he doesn't get along with Engla...

This requests contains 682 characters . It has been translated 6 times by the following translator : ( naokey1113 ) and was completed in 3 hours 55 minutes .

Requested by singosingo18 at 15 Jan 2013 at 14:54 2326 views
Time left: Finished

アメリカの特徴は眼鏡をかけているところです。またイギリスとは仲が悪いため、いつでもイギリスを倒せる準備をしています。
アメリカはとても性格が明るくて、行動派であるため見ていてとても楽しいです!しきりたがり屋な面を感じますが、全く威厳を感じさせない点などは見ていて面白いです。例えばアニメ9話ではよくその雰囲気が出ていると同時に、少し性格が抜けている面も表現されているので注目してほしいです!34話でイギリスの絵に対抗して、アメリカも各国の顔を描く場面は可愛いですよ!

America wears glasses as his unique feature. He does not like England, therefore, he is always ready to beat him up.
He is so cheerful and active that just looking at him gives us lots of energy! He tends to like to be a leader, but he does not feel dignified at all, which it is really funny. Episode 9 of the ANIME shows it very well and it also reveals his loose screw. you definitely can't miss it! The scene in Epi. 34 is also cute and funny where America draws faces from all over the world against England's painting!

イギリスは太い眉毛が特徴です。また、イギリスは妖精や幽霊をみることができます。アメリカと仲が悪いですが、フランスとはもっと仲が悪いです。
アニメの26話ではアメリカに対抗して頑張って策略を考えて動きますが、自身の思った通りに物事が進まず落ち込んでいるイギリスを見ると、可愛そうと思いますが、その反面可愛いとも思ってしまいますのでお勧めのお話です!
私的には若い時のイギリスが描かれている25話はギャグもありますが、ほのぼのしていて好きなので、一度みてもらいたいです!

A trademark of British is thick brow. Besides, British is able to see fairies and ghosts. He is not in the good relationship with American, but that with French is worse.
The vol. 26 of Anime is highly recommended, because you can see him as a poor man as well as a lovely man when he tries to take measurement against American but gets disappointed in failing to achive what he wanted do.In my opinion, I also want you to see the vol. 25 in which his youth is depicted. I love this story which contains jokes but is very heartwarming.

フランスは派手な衣装を着ており、顎に髭を少し生やしているのが特徴で、フランスとイギリスはとても仲が悪いです。
ですが、アニメ46話では少し仲がいい二人を見ることができるので、見てみてください! 12話ではフランスがまさかの行動をイギリスにとる話があります。イギリスは不憫でしたが、面白かったです!私はフランスというキャラクターはとても陽気だと思っていますが、この12話ではあまり見ることのできないテンションのフランスをみることができますよ!

French wears fancy clothes and his trade mark is beard on his chin. French is in bad terms with British.
However, you can see them get along with in vol.46 of Anime. Check it out! In vol.12, French takes surprising action to Birish. It was very interesitng, though British was poor! I think French is very cheerful person, but you can see him in weird mood which is very rare in this vol.12.

Client

Additional info

日本のアニメのキャラクターの紹介です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime