Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1. The package has arrived, but ●● was missing. 2. Please send ●● right aw...
Original Texts
1.到着した荷物の中に●●が入っていませんでした。
2.●●をすぐに送ってください。
3.同時に購入した、その他の商品は到着しました。
4.10個購入するので、1個当たり$10にしてくれませんか?
5.あなたは私が描いた画像をマット(mat)にすることができますか?もし、できるなら1枚いくらでできますか?
6.このメールを読んだら、必ず返信してください。
2.●●をすぐに送ってください。
3.同時に購入した、その他の商品は到着しました。
4.10個購入するので、1個当たり$10にしてくれませんか?
5.あなたは私が描いた画像をマット(mat)にすることができますか?もし、できるなら1枚いくらでできますか?
6.このメールを読んだら、必ず返信してください。
Translated by
sosa31
1. ●● was not in the package I received.
2. Please send ●● immediately.
3. Other items that I bought at the same time arrived.
4. I will buy 10 of them. Could you please make it $10 per piece?
5. Are you able to make a mat from based on a picture I draw? If you are, how much would you charge for a sheet?
6. Please respond once you read this email.
2. Please send ●● immediately.
3. Other items that I bought at the same time arrived.
4. I will buy 10 of them. Could you please make it $10 per piece?
5. Are you able to make a mat from based on a picture I draw? If you are, how much would you charge for a sheet?
6. Please respond once you read this email.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 173letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.57
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
sosa31
Starter