Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1 I am Japanese. I would like to use the template in Japanese, but there is ...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( chipange ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by hollyjp at 14 Jan 2013 at 07:29 1538 views
Time left: Finished

1
私は日本人です。テンプレートを日本語で使いたいのですが、文字の表示がエラーになってしまいます。管理画面での登録もできません。
// xxのファイルをUTF-8形式で保存しているのが原因でしょうか?$default_languageはjp_JPにしています。
以下のテンプレートの日本語表示は問題ありません。

2
日本語表示をデフォルトにしたいのですが、どうしたら良いですか?

3
以下のスマートフォン用のテンプレートを利用したいのですが、方法を教えて欲しい。マニュアルに書いてありますか?

1
I am Japanese. I would like to use the template in Japanese, but there is a character display error. I also cannot register on the control screen.
// Is it because the file xx is saved in UTF-8? I set $default_language as jp_JP.
There is no Japanese display problem in the following template.

2
I would like to set Japanese display as the default, but how should I do it?

3
I would like to use the following template for smartphone use, but I would like you to teach me how. Has a manual been written?

Client

Additional info

xx の箇所は xx のまま翻訳してください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime