いつもお世話になります。
現在5%の値引きをしてもらっていますが、さらに値引きは可能ですか?
10%の値引きをしてもらうことは可能ですか?
今後さらに仕入れを増やす予定です。どうぞご検討ください。
それでは、インボイスの送付をお待ちしております。
Rating
72
Translation / English
- Posted at 13 Jan 2013 at 21:22
いつもお世話になります。
Currently you have given me a 5% discount, but would a further discount be possible?
Would a 10% discount be possible?
I plan to increase my purchases further in the future. Please consider my request.
Now, I am waiting for you to send the invoice.
Currently you have given me a 5% discount, but would a further discount be possible?
Would a 10% discount be possible?
I plan to increase my purchases further in the future. Please consider my request.
Now, I am waiting for you to send the invoice.
Translation / English
- Posted at 13 Jan 2013 at 21:29
Thaks for your continuous service.
Currently you are giving my 5% discount but is there any chance for me to get deeper discount?
Is it possible to give 10% discount?
I am considering to increase the volume of my order from now on. Please consider about it.
I wait for you to sending the invoice.
Currently you are giving my 5% discount but is there any chance for me to get deeper discount?
Is it possible to give 10% discount?
I am considering to increase the volume of my order from now on. Please consider about it.
I wait for you to sending the invoice.