Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello there, How are you? Hope all is well. I may have found a lead here in ...

This requests contains 260 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , sosa31 ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by ryokzkizawa at 11 Jan 2013 at 12:29 1364 views
Time left: Finished

Hello there,
How are you? Hope all is well.
I may have found a lead here in Los Angeles for outdoors man type product. Can you please send me another email containing the products you need. I can not seem to find the other email with your original list. Thanks!


sosa31
Rating 67
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jan 2013 at 12:34
こんにちは。
お元気ですか。全て順調のことと思います。
LAで、お探しのアウトドア用製品につながる手がかりを見つけたかも知れません。ご入用の製品についてもう一度メールで教えていただけませんか。以前いただいたメールが見当たらないようなので。ありがとうございます!
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jan 2013 at 13:04
こんにちは。
元気ですか?皆さん元気の事と思います。
ロサンジェルスでアウトドア好きな人向けの良い製品を見つけました。もう一度あなたが必要とする製品について書いてあるメールを送ってもらえますか?
オリジナルのリストが添付してある別のメールが見つかりません。
よろしくおねがいします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime