Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I contacted DHL Japan and they are going to inform myus of information about ...
Original Texts
お世話になります。
DHL JAPANに連絡を取り被害報告はアメリカのDHLを経由して
myus様の方に連絡が行く事になっております。
診断書も一緒に添付します。
写真は以前にお送りしました。
宜しくお願いします。
DHL JAPANに連絡を取り被害報告はアメリカのDHLを経由して
myus様の方に連絡が行く事になっております。
診断書も一緒に添付します。
写真は以前にお送りしました。
宜しくお願いします。
Translated by
naokey1113
I contacted DHL Japan and they are going to inform myus of information about damaged items via DHL America.
A certificate is also going to be attached.
Photos have already been sent.
Please wait for a while.
A certificate is also going to be attached.
Photos have already been sent.
Please wait for a while.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
naokey1113
Starter