Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] She is my favorite character in this work, and I want her to have many fans a...
Original Texts
Mami Tomoeは、(ファンの中で)様々な伝説を残した魔法少女です。
グラマラスな体つきをしている、技を放つときに自分が考えた必殺技名を叫ぶ、とてもインパクトが大きいセリフを残す、
魔法少女としてすさまじい運命を辿るなど、ファンからは熱烈な愛され方をされています。
ですが本来は落ち着きがあり、とても優しく、お姉さんの様に頼りになる魅力的なキャラクターです。
魔法少女として孤独に戦う運命にも負けない、強い心も持っています!
グラマラスな体つきをしている、技を放つときに自分が考えた必殺技名を叫ぶ、とてもインパクトが大きいセリフを残す、
魔法少女としてすさまじい運命を辿るなど、ファンからは熱烈な愛され方をされています。
ですが本来は落ち着きがあり、とても優しく、お姉さんの様に頼りになる魅力的なキャラクターです。
魔法少女として孤独に戦う運命にも負けない、強い心も持っています!
Translated by
zoey
Mami Tomoe is a witch girl who left various legends (among fans).
She is very loved by fans having a glamorous body, shouting the name of leather moves that she came up with when she practices techniques, leaving very impacting comments, and following a great destiny for a witch girl.
However, she actually is calm, very kind, and dependable sister and those make her an attractive character.
She has a strong heart that fights against loneliness of her destiny.
She is very loved by fans having a glamorous body, shouting the name of leather moves that she came up with when she practices techniques, leaving very impacting comments, and following a great destiny for a witch girl.
However, she actually is calm, very kind, and dependable sister and those make her an attractive character.
She has a strong heart that fights against loneliness of her destiny.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 818letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $73.62
- Translation Time
- about 24 hours
Freelancer
zoey
Starter
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...