ひとまず、今日の注文を決済するので、1800ドルのインボイスを送ってください。
あなたのオファーは非常に興味があるので、私に販売するRBZのモデルとロフトを教えてください。
もし私が気に入れば、1000ドルで購入します。
ただし他の商品と合わせて、購入は1月10日になる予定です。
Translation / English
- Posted at 07 Jan 2013 at 15:10
For now I'll make payment for the order today, so please send men an invoice with the value of $1,800.
I'm very interested in your offer, please let me know the RBZ model and loft that you're selling to me.
If I like them, I'll buy them at $1,000.
However, the order will be made on January 10th along with other items.
I'm very interested in your offer, please let me know the RBZ model and loft that you're selling to me.
If I like them, I'll buy them at $1,000.
However, the order will be made on January 10th along with other items.
Rating
44
Translation / English
- Posted at 07 Jan 2013 at 15:25
For now, I want to be done with the transaction of today's order, so please send me an invoice for $1800.
I am very much interested in your offer, so please tell me RBZ's model and loft.
If I like it, I will pay $1000 for it.
However, I plan to purchase it, along with other products, on January 10.
I am very much interested in your offer, so please tell me RBZ's model and loft.
If I like it, I will pay $1000 for it.
However, I plan to purchase it, along with other products, on January 10.