Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] Hi Masahiro, My name is Anuj Agarwal. I saw your profile on Github. I am wor...

This requests contains 283 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , nobeldrsd , chipange ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by camelmasa at 07 Jan 2013 at 11:34 4546 views
Time left: Finished

Hi Masahiro,

My name is Anuj Agarwal. I saw your profile on Github.
I am working on a rss reader project for a while and i have just
completed the first working version.
I'd like to invite you to have a look. Do you mind if i share with you.

Thanks,
Anuj


---------------------
Born developer

nobeldrsd
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jan 2013 at 12:02
Masahiroさん

私の名前はAnuj Agarwalです。Githubであなたのプロフィールを拝見しました。
私は、rssリーダーのプロジェクトにしばらくの間携わっており、ちょうど最初のバージョンが完了したところです。是非、試して頂きたいのですが、見ていただけますでしょうか。

宜しくお願い致します。
Anuj

---------------------
天性の開発者
camelmasa likes this translation
translatorie
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jan 2013 at 12:07
マサヒロさん、こんにちは。

私はAnuj Agarwalと申します。Githubであなたのプロフィールを見ました。
私はしばらくの間RSSリーダープロジェクトに関わっており、最初のバージョンを完成したところです。
あなたに見て頂きたいです。あなたと情報共有しても構いませんか?

よろしくお願いします。
Anuj


---------------------
生まれながらの開発者
camelmasa likes this translation
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jan 2013 at 12:08
マサヒト様
私の名前はAnuj Agarwalです。 Githubであなたのプロファイルを見ました。私はRSSリーダーのプロジェクトにしばらく携わっています。最初のバージョンが完成しました。
是非ご覧ください。あなも参加していただけますでしょうか?
よろしく御願いします。
Anuj
Born developer



camelmasa likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime