Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, I am ●●, I bought ●● the other day. I sell items that I buy from y...

This requests contains 134 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sosa31 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tomichan at 05 Jan 2013 at 14:40 775 views
Time left: Finished

こんにちは、
先日●●を購入した●●です。

私はあなたから買った商品を日本で販売しています。
直接あなたから買った場合、どれくらい割引してもらえますか?

2個以上まとめて買います。
あなたから買った商品を売ったら、あなたからまた買います。

早めにお返事いただけるとありがたいです。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Jan 2013 at 14:43
Hello,
I am ●●, I bought ●● the other day.

I sell items that I buy from you in Japan.
If I directly buy from you, how much discount would you give me?

I'll buy more than 2 pieces.
When I sell out the items I buy from you, I'll buy from you again.

I appreciate your prompt reply.
sosa31
Rating 60
Translation / English
- Posted at 05 Jan 2013 at 14:46
Hello,
This is ●● who purchased ●● the other day.

I resell the products I purchase from you in Japan.
How much discount would you be able to provide if I purchase directly from you?

I will purchase them in bulk, for 2 units or more.
If the products I purchase from you are sold, I will buy from you again.

I would appreciate your quick response. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime