Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] I'd like to consult with you about my Customer Metrics. Currently Delivered ...

takeshikm Translated by takeshikm
May I consult my Customer Metrics with you?
The Delivered on Time just keeps under the targeted value now.
Does this tendency affect to sales such as the taking rate of carts?
I have heard this is caused by the system that doesn't support Japan Post's tracking number as asking the reason last time.
As you can see from the customer feedback, I keep trying hard to provide the best quality service.
I would appreciate for your support.
User's Request Text
私のCustomer Metricsについて、相談をさせていただけないでしょうか。
現在Delivered on timeがターゲット数値を下回っています。
以前に原因を質問したところ、Japan Postの追跡番号はサポート対象外であることが原因と聞きました。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
15 minutes


Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 122,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)