Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to French ] ---- このアプリは、ウィジェットアプリです。 <使い方> ①ホーム画面で長押しします。 ②メニューから「ウィジェット」を選択します。 ③「Kawaii...
Original Texts
----
このアプリは、ウィジェットアプリです。
<使い方>
①ホーム画面で長押しします。
②メニューから「ウィジェット」を選択します。
③「Kawaii でんち」を選択します。
----
・OFFにすると節電だよ☆
・ウィジェットデザイン選択
このアプリは、ウィジェットアプリです。
<使い方>
①ホーム画面で長押しします。
②メニューから「ウィジェット」を選択します。
③「Kawaii でんち」を選択します。
----
・OFFにすると節電だよ☆
・ウィジェットデザイン選択
Translated by
kikuri34
Cet app est un app de widget.
Mode d'emploi :
① Appuyez sur l'écran longtemps
② Sélectionnez "widget" dans le menu
③ Sélectionnez "Kawaii pile"
....
- Si vous éteignez, il fera des économies de courant.
- Sélection de dessin de widget.
Mode d'emploi :
① Appuyez sur l'écran longtemps
② Sélectionnez "widget" dans le menu
③ Sélectionnez "Kawaii pile"
....
- Si vous éteignez, il fera des économies de courant.
- Sélection de dessin de widget.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 114letters
- Translation Language
- Japanese → French
- Translation Fee
- $10.26
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
kikuri34
Starter
1.翻訳歴
・フランス留学時に日仏翻訳の授業を1年半受講。
・ボランティアとしてアンジェ観光地図及びパンフレットの翻 訳をチームで行う。
2.学...